Lipomo (in dialetto comasco Lipòmm /li'pɔm/) è un comune italiano della provincia di Como in Lombardia, con circa 5.900 abitanti (anno 2022), situato all'altitudine di 384 metri sul livello del mare.
Converrete anche voi che come toponimo è a dir poco singolare. Il suo aspetto fonologico, con quella sua terminazione in -omo, non è cosa in cui ci si possa facilmente imbattere. Quale sarà la sua origine? Ebbene, mi sono occupato dell'etimologia di Lipomo fin dal primo momento in cui ne ho avuto notizia, tanto mi è parso esotico il suo nome.
Riporto alcune suggestioni etimologiche, o meglio paretimologiche, reperite nel Web (i grassetti sono miei). La fonte delle parti tra virgolette è il sito del Comune di Lipomo. Le riporto nel testo per spirito di chiarezza, anche perché la pagina web sembra piuttosto fragile.
1) Etimologia grecizzante
"Sul toponimo sono state formulate tre ipotesi: la prima ne ricerca l’origine nelle parole greche «lipo» (da «leipo», mancare) e «omoios», «simile»: quindi diseguale, non uniforme, in relazione al terreno irregolare e a balze caratteristico della zona."
Nota:
A parte il fatto che il greco ὅμοιος va traslitterato hómoios (la vocale iniziale ha lo spirito aspro), una simile formazione è quanto di più implausibile esista. La semantica ipotizzata è insensata. Tuttavia, il verbo greco λείπω (léipō) "mancare" è realmente imparentato con la radice celtica da cui deriva il toponimo (vedi nel seguito).
2) Etimologia francesizzante
"Meno attendibile, un seconda ipotesi sostiene invece una derivazione dal francese: «lieu-pommes», ossia luogo delle mele, con riferimento alla coltivazione di questi frutti, oppure luogo delle patate («pommes de terre»)."
"Meno attendibile, un seconda ipotesi sostiene invece una derivazione dal francese: «lieu-pommes», ossia luogo delle mele, con riferimento alla coltivazione di questi frutti, oppure luogo delle patate («pommes de terre»)."
Nota:
La natura grossolana di questa falsa etimologia lascia di ghiaccio.
La natura grossolana di questa falsa etimologia lascia di ghiaccio.
3) Etimologia mitologica
"Una terza e più convincente ipotesi fa invece riferimento al poema del cosiddetto «Anonimo Cumano», che canta la decennale guerra fra Como e Milano. Nel testo curato dal padre somasco Giuseppe Maria Stampa si fa riferimento a Lepomum e Leppomum, anche se probabilmente è un errore di scrittura nel riportare l’originale Leponium. Quest’ultimo sembrerebbe derivare da Laeponius, il nome del comandante della postazione militare negli avamposti di Como. Al valoroso militare sarebbe stata assegnata una villa o un fondo nella zona dell’attuale Comune di Lipomo."
Nota:
Lepomum e Leppomum non sono errori per *Leponium, semmai il contrario. Tuttavia il nome Laeponius esiste realmente e ha la stessa radice celtica da cui deriva il toponimo (vedi nel seguito).
"Una terza e più convincente ipotesi fa invece riferimento al poema del cosiddetto «Anonimo Cumano», che canta la decennale guerra fra Como e Milano. Nel testo curato dal padre somasco Giuseppe Maria Stampa si fa riferimento a Lepomum e Leppomum, anche se probabilmente è un errore di scrittura nel riportare l’originale Leponium. Quest’ultimo sembrerebbe derivare da Laeponius, il nome del comandante della postazione militare negli avamposti di Como. Al valoroso militare sarebbe stata assegnata una villa o un fondo nella zona dell’attuale Comune di Lipomo."
Nota:
Lepomum e Leppomum non sono errori per *Leponium, semmai il contrario. Tuttavia il nome Laeponius esiste realmente e ha la stessa radice celtica da cui deriva il toponimo (vedi nel seguito).
4) Etimologia romanistica
"Può essere interpretato come una forma equivalente di "i pomi", alludendo alla presenza di tali piante in loco."
Nota:
"Può essere interpretato come una forma equivalente di "i pomi", alludendo alla presenza di tali piante in loco."
Nota:
Questa proposta etimologica è per così dire la versione ufficiale del mondo accademico. Sembra collegarsi con l'etimologia 2), ma in realtà non è identica.
La vera etimologia celtica
Latino: *Lippomagus < protoceltico *Lēpomagos,
*Lippomagos
*Lippomagos
significato: Campo dell'Abbandonato
tardo celtico: *LEPPOMO, *LIPPOMO
forma latinizzata: LEPOMUM, LEPPOMUM
evoluzione romanza: LIPOMM, LIPOMO
Nota:
Per l'evoluzione dell'elemento *magos in -mo nei composti toponomastici, si confrontino i numerosi esempi della Gallia Transalpina:
*Rotomagos (Rotomagus) => Rothomao =>
=> Rothomo => Rouen
=> Rothomo => Rouen
Questo mutamento è avvenuto a causa della lenizione della consonante -g-, che è scomparsa.
1) Primo membro del composto:
Protoceltico: *lēpos, *lippos < *leikwos
Significato: abbandonato
Note:
Dalla stessa radice deriva il nome dei Leponzi (Lēpontiī).
Protoindoeuropeo: *leikw-
Note:
Dalla stessa radice deriva il nome dei Leponzi (Lēpontiī).
Protoindoeuropeo: *leikw-
Significato: lasciare, abbandonare
Note:
Ha dato origine al latino linquō e al greco antico λείπω.
Xavier Delamarre è l'autore dell'ottimo articolo Enfants abandonnés gaulois et la souche LĒP-, LIP-, LIPPO-, LĒP-ONT- (2019), consultabile su Academia.edu:
Abstract:
"There is a recurring root of the Gaulish onomastics which forms the stems Lipo-, Lipuco-, lepont-, and, with the spelling <ae > rendering ē, Laepo-, Laepico-, Laeponio-, that has been linked to the I.-E. root *leikw- 'to leave, to quit'. Two funerary inscriptions of proconsular Africa contain the names of two children : Maculipus in Mactar and Maportulip (us) in Dougga. These are two Gaulish names which must be read *Magu-lipo-s 'abandoned child' and *Mapo-ritu-lipo-s ' son abandoned on a passway', given by Gaulish groups, probably demobilized soldiers settled localy."
Traduzione:
"C'è una radice ricorrente dell'onomastica Gallica che forma i temi Lipo-, Lipuco-, Lepont-, e, con l'ortografia <ae> che rende ē, Laepo-, Laepico-, Laeponio-, che è stato collegato alla radice indoeuropea *leikw- 'lasciare, abbandonare'. Due iscrizioni funerarie dell'Africa Proconsolare contengono i nomi di due bambini: Maculipus a Mactar e Maportulip(us) a Dougga. Questi sono due nomi Gallici che devono essere letti *Magu-lipo-s 'bambino abbandonato' e *Mapo-ritu-lipo-s 'figlio abbandonato su una via di passaggio', dati da gruppi Gallici, probabilmente soldati smobilitati stanziati localmente."
2) Secondo membro del composto:
Protoceltico: *magos
Genere: neutro
Significato: campo, pianura
Significato: campo, pianura
Declinazione:
Singolare:
nominativo: *magos
vocativo: *magos
accusativo: *magos
genitivo: *magesos
dativo: *magesī
strumentale: *magesī
locativo: *mages
Plurale:
nominativo: *magesā
vocativo: *magesā
accusativo: *magesā
genitivo: *mageson
dativo: *magesbo(s)
strumentale: *magesbi(s)
Duale:
nominativo: *magese
vocativo: *magese
accusativo: *magese
genitivo: *magesous
dativo: *magesbon
strumentale: *magesbin
gen. sing. *magesos > *magios,
nom./voc./acc. plurale *magesā > *magiā,
etc.
L'adattamento in latino, diffusissimo nei toponimi, è -magus, che è passato al genere maschile, II declinazione:
genitivo: -magī
genitivo: -magī
dativo: -magō
accusativo: -magum.
Dal protoceltico *magos deriva direttamente antico irlandese maġ "campo; pianura" (irlandese moderno ma, magh).
Declinazione:
Dal protoceltico *magos deriva direttamente antico irlandese maġ "campo; pianura" (irlandese moderno ma, magh).
Declinazione:
Singolare:
nominativo: maġ n-
vocativo: maġ n-
accusativo: maġ n-
genitivo: maiġe
dativo: maiġ, muiġ
Plurale:
nominativo: maiġe
vocativo: maiġe
accusativo: maiġe
genitivo: maiġe n-
dativo: maiġiḃ
Duale:
nominativo: maġ n-
vocativo: maġ n-
accusativo: maġ n-
genitivo: maiġe
dativo: maiġiḃ
Una nota scatologica
Ho appreso che gli abitanti di Lipomo sono tradizionalmente denominati Merdée, epiteto poco eulogistico che ha a che fare con le feci. Soltanto gli abitanti di un paese hanno un epiteto più infamante: sono le genti di Longone al Segrino, dette Süscia bügnun, ossia "succhiatori di foruncoli". Il sego e il pus sono peggio della merda! Riporto il link a un documento in formato che contiene una lista di nomignoli attribuiti agli abitanti di molti comuni.
Il nome Merdee proviene direttamente da un aggettivo del latino volgare: merdārius "stercorario, fecale".
Si può cercare di ricostruire l'origine di questa designazione non proprio piacevole. Gli abitanti di Lipomo conservavano una lingua neoceltica e i culti pagani in un'epoca in cui Como era stata pienamente romanizzata e cristianizzata. Così venivano considerati paria e denigrati in modo atroce. Anche quando la lingua neoceltica è sparita e la cristianizzazione è stata completa, la discriminazione è continuata e si è tramandata per secoli. Sono cose poco piacevoli, me ne rendo conto, ma nasconderle non giova a nessuno.
Conclusioni
Stabilita la genuina etimologia celtica di Lipomo, notiamo che il toponimo ha qualcosa di eccezionale: a quanto mi risulta, in Lombardia sarebbe l'unico esito moderno di un composto derivato dal protoceltico *magos. A quanto mi consta, nella toponomastica dell'Insubria di epoca romana sono attestati soltanto due composti formati allo stesso modo: Bardomagus (non lungi da Milano) e Cameliomagus o Comillomagus (nei pressi dell'attuale Broni, provincia di Pavia). Mi piace pensare che se questi toponimi fossero sopravvissuti, oggi avremmo i comuni di Bardomo e di Camillomo. Per contro, in Gallia Transalpina simili formazioni sono numerosissime.