martedì 29 agosto 2017

LA MEMORIA DELLE MACCHINE NON È ASSOCIATIVA

Richiamo l'attenzione su un interessante articolo di Riza C. Berkan, apparso su linkedin.com, che tratta di Elon Musk e dei suoi progetti di impiantare chip nel cranio della gente per potenziarne le facoltà mentali.


Ne riporto un estratto significativo.

Many things are unknown about the inner workings of the human brain. However, one thing is quite sure that the memory is associative, distributed to a large number of neurons (like billions of them). In other words, memory is not like mailboxes each filled with a number, word, or image. Even if you could miraculously hook up a chip to billions of neurons in the brain, you will not access to any meaningful data. All you will see is weak electrical signals traversing through massive number of connections. So, what has been chased here is a mystery. It would be utterly shortsided if this simple fact has not been communicated to the investors of this project. But, we can only speculate at this point.

Quello che Berkan ci tiene a puntualizzare, mostrandosi molto critico sulle idee di Musk, è un dato di fatto innegabile: la memoria umana è associativa e distribuita su un numero molto grande di neuroni.

Se voi udiste un extraterrestre pronunciare nella sua lingua la parola MILANU /mi'la:nu/, pur non capendo cosa vuole dire, sicuramente la assocereste al nome della città lombarda, MILANO /mi'la:no/. Se anche poi voi apprendeste in seguito che nella lingua aliena MILANU significa "immaginazione", voi continuereste ad associarla a Milano ogni volta che il suo suono giungesse alle vostre orecchie. Pur sapendo che non esiste alcun nesso tra le due stringhe si suoni, pur così simili. Ora immaginiamo che in un dialetto italiano la città di Milano sia chiamata MILANU, e che la prosodia sia identica a quella usata dall'extraterrestre nel pronunciare l'omonima parola della sua lingua col senso di "immaginazione". Avremmo così un insieme di tre parole, di cui due identiche nel suono e una molto simile ad esse. Il quadro è il seguente: 

1) Italiano: MILANO (nome di città)
2) Dialetto italiano: MILANU (= MILANO,
    vedi sopra)
3) Lingua di Altair: MILANU = immaginazione

Noi comprendiamo all'istante che MILANU nel dialetto italiano indica proprio la città di Milano. Noi possiamo anche ricordare la parola MILANU della lingua di Altair, che significa "immaginazione", associandola al nome di Milano come promemoria. Questi processi ci vengono naturali, perché è così che funzionano i nostri neuroni e le nostre sinapsi. Elon Musk queste cose non le vuole capire, sembra che non ne sia in grado, neppure se messo di fronte all'evidenza. 

Ricordiamo infine che non esiste nessun modo di far capire a una macchina che MILANU - che sia la parola dialettale o quella aliena - assomiglia in qualche modo all'italiano MILANO, a parte fabbricare un programma specifico di associazione per emulare e rendere operativo un concetto estraneo all'universo cibernetico.

sabato 26 agosto 2017

ETIMOLOGIA DI OZYMANDIAS


Sappiamo che un epiteto di Ramesse (Ramsete) II era Ozymandias, un tempo adattato in italiano come Osimandia. Il nome regale è stato reso celebre da uno splendido sonetto di Percy Bysshe Shelley. 

OZYMANDIAS   

I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away.

Questa è una traduzione in italiano:

Incontrai un viandante di una terra dell'antichità,
Che diceva: “Due enormi gambe di pietra stroncate
Stanno imponenti nel deserto… Nella sabbia, non lungi di là,
Mezzo viso sprofondato e sfranto, e la sua fronte,
E le rugose labbra, e il sogghigno di fredda autorità,
Tramandano che lo scultore di ben conoscere quelle passioni rivelava,
Che ancor sopravvivono, stampate senza vita su queste pietre,
Alla mano che le plasmava, e al sentimento che le alimentava:
E sul piedistallo, queste parole cesellate:
«Il mio nome è Ozymandias, re di tutti i re,
Ammirate, Voi Potenti, la mia opera e disperate!»
Null'altro rimane. Intorno alle rovine
Di quel rudere colossale, spoglie e sterminate,
Le piatte sabbie solitarie si estendono oltre confine”.

Sono finiti da un pezzo i tempi in cui si prendeva tutto per quello che è senza porsi domande. Ozymandias ovviamente è un nome egiziano, trascritto in greco come Ὀσυμανδύας. Shelley ha tratto la sua ispirazione da un brano di Diodoro Siculo (Biblioteca Storica, 1, 47, 4):

Ἐπιγέγραφθαι δ' ἐπ' αὐτοῦ· «Βασιλεὺς βασιλέων Ὀσυμανδύας εἰμί. Εἰ δέ τις εἰδέναι βούλεται πηλίκος εἰμὶ καὶ ποῦ κεῖμαι, νικάτω τι τῶν ἐμῶν ἔργων. 

Ossia: 

Si trova scritto su di essa: «Sono Ozymandyas, il re dei re. Se qualcuno vuole sapere quanto grande io sia e dove giaccio, superi qualcuna delle mie imprese

Dovrebbe essere chiaro che l'antroponimo è stato filtrato dalla fonetica greca da parte di persone che con ogni probabilità non parlavano l'egiziano. Inoltre doveva rappresentare la forma in uso al tempo in cui gli autori greci la fissarono, non ai tempi di Ramesse II. Se si cerca nei documenti egiziani in geroglifici si trova il corrispondente dell'epiteto in questione. Questa è la sua traslitterazione:

wsr mˁʔ.t rˁ stp n rˁ 

Non va dimenticato che nei sistemi di scrittura degli antichi Egizi erano notate soltanto le consonanti. Una trascrizione egittologica di wsr mˁʔ.t rˁ stp n rˁ è User-maat-ra Setep-en-ra.

Le pronunce egittologiche sono false e convenzionali, vengono usate dagli accademici per rendere pronunciabili le trascrizioni dei geroglifici. Così si interpretano in modo sistematico come vocali i e u le semiconsonanti j e w, si trascrivono con a le consonanti ʔ (glottidale) e ˁ (faringale), quando è necessario si intercala una vocale e tra le altre consonanti. 
Bisogna ora capire come una forma simile, lunga come un poema, sia stata resa in caratteri greci, nella pronuncia demotica, come Osymndýas.

Vediamo di comprendere la formazione del composto.

wsr mˁʔ.t rˁ stp n rˁ = Potente è la Verità del Sole, Prescelto del Sole

ozy- (più propriamente osy-) sta per wsr "potente"; 
ma- sta per
ʔ.t "Verità" (concetto che gli Egiziani non distinguevano da quello di "Giustizia"), trascritto dagli Accadi come -MUA- in NIBMUARIA "Signore della Verità del Sole" (si ricordi che nella scrittura cuneiforme le vocali sono indicate); 
-ndia- sta per n rˁ "del Sole": /an'ri:aˁ/.

La forma greca trascrive piuttosto un'abbreviazione dell'epiteto originale: wsr-mˁʔ.t n rˁ al posto di wsr-mˁʔ.t rˁ stp n rˁ. Infatti di stp /'sa:təp/ "prescelto" non resta traccia nella trascrizione greca, mentre il nome del Sole è pronunciato una sola volta.

/wa:sə-muˁʔa-n-'ri:aˁ/ > OZYMANDIAS (-S è il comune sigmatismo ellenico, di chiarissima origine indoeuropea)

Chiaramente l'accento si ritrae nel passaggio all'inglese, che realizza l'antroponimo faraonico come /ɔzɪ'mændɪəs/. Il carattere -z- usato per trascrivere la sigma originale della forma greca è dovuto chiaramente all'ortografia inglese. 


Ozymandias, la Fantascienza e Alien

Nel film Covenant di Ridley Scott, il nome Ozymandias è pronunciato dal sintetico David, il Messia della Xenogenesi, che conduce il genere umano alla Salvezza. Egli infatti pone le basi dell'Estinzione e per questo deve essere considerato Santo e Benedetto.

lunedì 21 agosto 2017

 

CRASH
(film) 

Titolo originale: Crash
Paese di produzione: Canada, Gran Bretagna
Anno: 1996
Durata: 100 min
Lingua: Inglese
Genere: Thriller, erotico, drammatico
Regia: David Cronenberg
Soggetto: Crash, di James Graham Ballard
Sceneggiatura: David Cronenberg
Produttore: Robert Lantos, Jeremy Thomas
Casa di produzione: Alliance Communications
     Corp., TMN the Movie Network, RPC
     Recorded Picture Company, Téléfilm Canada
Distribuzione (Italia): DNC Home Entertainment
Fotografia: Peter Suschitzky
Montaggio: Ronald Sanders
Musiche: Howard Shore
Scenografia: Carol Spier
Costumi: Denise Cronenberg
Ambientazione: Toronto, Canada
Interpreti e personaggi    
    James Spader: James Ballard
    Holly Hunter: Helen Remington
    Elias Koteas: Vaughan
    Deborah Unger: Catherine Ballard
    Rosanna Arquette: Gabrielle
    Peter MacNeill: Colin Seagrave
    Cheryl Swarts: Vera Seagrave
Doppiatori italiani    
    Tonino Accolla: James Ballard
    Alessandra Korompay: Helen Remington
    Massimo Corvo: Vaughan
    Laura Boccanera: Catherine Ballard
    Francesca Guadagno: Gabrielle
    Bruno Alessandro: Coline Seagrave
Premi    
    Premio della giuria al Festival di Cannes 1996
    Premio AVN (Best alternative adult feature film)
    Genie Awards 1996 per Regia e Sceneggiatura a
         David Cronenberg
    Gold Reel Award 1996
Budget: 9 milioni di $
Incassi al botteghino (USA): circa 3,2 milioni di $

Trama:  
James Ballard è un produttore cinematografico, un uomo alto, pallido e biondiccio, dai tratti poco marcati. Sua moglie Catherine è una bionda fatale dotata di una grande sensualità, che somiglia un po' a un incrocio tra la Boschi e Valeria Marini, con un particolare sguardo languido e perennemente distratto. Per innalzare la tensione sessuale, i coniugi sono abituati a raccontarsi i dettagli più intimi e pruriginosi delle loro relazioni sessuali: James ha come amante una montatrice dello studio, mentre Catherine copula allegramente con il suo istruttore di volo da diporto. Una notte - l'ambientazione è quasi perennemente notturna - il buon James ha un incidente grave causato dalla distrazione, proprio nei pressi dell'aeroporto. Provoca un frontale con un'auto su cui viaggia una coppia. L'uomo, un chimico industriale, finisce sbalzato fuori dall'abitacolo e muore sul colpo. La donna, la dottoressa Helen Remington, riesce a salvarsi e per qualche istante fissa il protagonista attraverso i parabrezza sfondati. Entrambi vengono ricoverati in un ospedale per vittime di incidenti aerei. Dopo qualche tempo James comincia a fare qualche passo, ostacolato da una complessa protesi a causa di una frattura multipla a una gamba. Durante la passeggiata nell'ospedale semideserto, incontra per puro caso la Remington, che lo guarda piena di livore e di odio. Con lei c'è un uomo in camice bianco, che James pensa essere un medico. Ha il volto sfregiato e guarda con morbosità le ferite della donna. Intanto Catherine, che fa visita il marito in ospedale, lo stuzzica e in un'occasione arriva persino a masturbarlo, facendolo gemere per poi ritrarre le dita tutte imbrattate di sperma. Una volta dimesso dall'ospedale, James si reca al deposito della polizia per recuperare quanto resta della sua auto. Qui incontra di nuovo la Remington, che è giunta ivi per lo stesso motivo. I due questa volta cominciano, seppur timidamente, a parlare. A questo punto l'uomo offre un passaggio alla donna sulla propria auto e in breve finisce col copulare con lei furiosamente. In un parcheggio ctonio lei si mette a cavalcioni su di lui, si stende sul fallo eretto fino a scoppiare, lo fa penetrare nella vagina e inizia a muoversi ritmicamente fino a farlo venire. I due amanti si frequentano assiduamente. Una notte assistono a uno spettacolo raccapricciante e illegale in cui viene riprodotto l'incidente mortale di James Dean. A organizzarlo è proprio l'uomo pieno di cicatrici che James ha visto in ospedale, scambiandolo per un medico. Ora apprende che egli è Robert Vaughan, un pericolosissimo psicopatico affetto da un feticismo totalizzante verso gli incidenti stradali e la mitologia della morte di personaggi celebri negli schianti. Subito il produttore cinematografico e la dottoressa si recano a casa di Vaughan, dopo averlo aiutato a trascinare Seagrave, lo stuntman che aveva impersonato James Dean, dato che non poteva camminare da solo a causa di un trauma cranico. Fanno così la conoscenza della moglie etilista di Vaughan e di Gabrielle, una ragazza bionda che a causa delle ferite riportate negli incidenti è costretta a muoversi utilizzando complesse protesi metalliche. Vaughan decide di proporre ai suoi ospiti un lavoro che reputa la quintessenza del genio: desidera riprodurre l'incidente stradale in cui perse la vita Jayne Mansfield, sacerdotessa della Chiesa di Satana di LaVey. L'improbabile gruppo, in esaltazione per questa serie di deliri di onnipotenza, sprofonda presto nell'ebbrezza e si abbandona ad accoppiamenti sfrenati. Tornato dalla moglie, James le racconta tutto e lei si eccita. Durante una copula, mentre il marito la stantuffa, lei si abbandona a fantasie turpissime. Fa di tutto per istigare James ad avere un rapporto sodomitico con Vaughan e nella sua mente comincia a pianificare, a escogitare il modo per tradurre in realtà il film che le scorre nella mente. Gli eventi precipitano quando Catherine si concede proprio a Vaughan in un autolavaggio. Mentre lei gode, il marito assiste alla scena. Qualcosa scatta in lui e a un certo punto gli eventi precipitano. In un cimitero d'auto avviene proprio l'accoppiamento di Ballard con Vaughan, che tuttavia non prende bene l'immissio penis in anum. Cercherà di uccidere il suo violatore, la prima volta appena finito il rapporto, la seconda mentre viaggia con la consorte. Non riuscirà nei suoi intenti omicidi e finirà con lo sfracellarsi in un terribile incidente scontro, spirando com'era destino. Ancora scosso dalla catena di eventi oltremodo truci, James viaggia in auto, quando vede la moglie alla guida a pochi metri di distanza. Inizia un drammatico inseguimento. In un crescendo di aggressività, tampona l'auto di Catherine fino a farla uscire di strada. La raggiunge, vede che è sotto shock e si eccita osservando le sue lievi ferite sul volto e il sangue, quindi la gira e la possiede carnalmente da tergo. 

Recensione:
Tutto sommato il film si discosta poco dal romanzo, cosa che deve essere ritenuta eccezionale. Tra le principali differenze si noterà l'ambientazione, che nell'opera di Ballard è Londra e dintorni, Inghilterra incubica, mentre nel film è una grande città del Canada, con ogni probabilità Toronto (si notano scritte bilingui in inglese e in francese). Anche il finale è diverso. La caccia di James Ballard alla moglie, una sorta di approccio violento effettuato con un corpo biomeccanico formato da carne e metallo, è un'invenzione di Cronenberg. Nel romanzo la coppia consumava un rapporto sessuale sull'auto sfasciata su cui era morto Vaughan, copulando a contatto col sangue del cadavere e traendo da ciò un'eccitazione indescrivibile. Certo, il coito nelle sequenze finali del film non è immune da ambiguità e potrebbe essere descritto come uno stupro: esiste più di una ragione per pensare che una donna ferita e sotto choc, con possibile commozione cranica, non sia proprio nell'attitudine di subire una penetrazione. Tutto ciò è certamente nello spirito del nichilismo postmoderno ballardiano, ma se possibile ancor più esasperato, in un'interpretazione che annienta l'individuo facendone sprofondare il fantasma nel solipsismo assoluto. Per il resto notiamo qualche divergenza che si esaurisce in dettagli poco significativi, che non sono certo colonne portanti dell'opera dello scrittore britannico. Non si fa cenno ad Elizabeth Taylor, che nel romanzo costituiva il centro delle patologiche ossessioni sessuali di Robert Vaughan. James Dean nel volume viene menzionato sola due volte, mentre nel film gioca un ruolo molto più importante e assistiamo alla riproduzione del suo incidente, preceduta da una teatrale descrizione ad opera dello stesso Vaughan, che fa sfoggio di doti istrioniche senza pari. Così scrive Ballard sull'uomo sfregiato: "Intorno alle morti di James Dean e Albert Camus, Jayne Mansfield e John Kennedy, aveva intessuto elaborate fantasie". E ancora, più avanti nel testo: "Su queste cinque donne - la Garbo, Jayne Mansfield, Elizabeth Taylor, la Bardot e Rachel Welch - aveva costruito un macello di mutilazioni sessuali". Poco oltre leggiamo: "Sfogliai le pagine dei questionari. Le fotografie di Jayne Mansfield e John Kennedy, di Camus e James Dean, erano segnate a pastello: linee a matita circondavano colli e aree pubiche, seni e zigomi apparivano ombreggiati, altre linee sezionavano bocche e addomi". Anche il ruolo della Mansfield è ingigantito nel film: lo stuntman Seagrave trova la morte imitando il suo incidente, arrivando a impersonare l'attrice mettendosi una parrucca bionda e inscenando persino la nemesi del suo chihuahua, con una maniacale cura dei particolari. Nel romanzo, Seagrave muore travestito da Elizabeth Taylor. Questo è il passo: "Più tardi mi resi conto che ciò che l'aveva maggiormente sconvolto era non la morte di Seagrave, bensì il fatto che, con la collisione in parrucca e costume di Elizabeth Taylor, questi avesse svuotato di senso la morte vera che lui s'era riservata per sé. Nella sua mente, da quell'incidente in poi, l'attrice cinematografica era ormai morta. Tutto quello che gli restava da fare era di attendere alle formalità di tempo e luogo, alle entrate della carne di lei in un matrimonio con lui che già era stato celebrato sull'insanguinato altare dell'auto di Seagrave". 

Anche se ritengo l'Inghilterra l'ambientazione ideale di Crash, devo dire che Cronenberg è riuscito a rendere molto bene lo sfacelo ontologico non solo dei protagonisti, ma dell'intera società. Nelle cupe vie di una metropoli canadese si respira l'aria degli Ultimi Giorni. Il Demone della Follia non si limita a emergere nei protagonisti: aleggia sull'intero paese annientandovi gli ultimi residui di umanità. Questo appare chiaro dal rito oscuro della ricreazione dell'incidente mortale di James Dean: una folta folla assiste al periglioso spettacolo, contagiata dall'eccitazione per la velocità e per il sangue. Tutti aspetti che nel romanzo non sono trattati, o a cui si fa soltanto una sfuggevole allusione. Rispetto al libro, la drammaticità della scena è molto più intensa. Ottime le musiche di Howard Shore.  

L'estrema morbosità di una moglie 

In una scena, la bionda e languidissima Catherine giace nuda col marito che le scava con l'erezione nel vaso procreativo. Lei socchiude gli occhi come la Marini e se ne esce in un torrente di oscenità. Tempesta James di domande a cui lui non dà una risposta. Così gli sussurra, chiedendogli se ha mai fellato un uomo, se ha mai bevuto lo sperma. Gli dice che lo sperma di ogni uomo ha un sapore diverso e gli chiede come secondo lui sarebbe il gusto del liquido seminale di Vaughan, se sarebbe aspro o meno. Gli chiede anche se vorrebbe sodomizzare lo sfregiato, se vorrebbe intrudergli nel retto il fallo eretto, spingendo nello sterco. Una donna simile è davvero di un'incredibile rarità. In genere le donne provano una grandissima ripugnanza per gli atti omosessuali tra uomini, e non ho mai sentito di una moglie che si eccita a istigare il marito alla bisessualità. Credo che queste cose diano la misura di quanto poco mainstream siano i contenuti ballardiani. Un caro amico crede sinceramente che James G. Ballard sia un autore di massa e che le sue creazioni siano condivise da un vasto pubblico. Le ragioni di questa opinione mi sono sconosciute e più incomprensibili di una lingua aliena. Forse in certi ambienti c'è molta gente che si fa vanto di conoscere Ballard mentre in realtà usa i suoi libri come soprammobili. Credo che non si dovrebbe mai pensare che ogni libro acquistato sia in automatico un libro letto e assimilato. 

Censura e persecuzione 

Negli Stati Uniti la proiezione del film è stata boicottata e posticipata. Nel Regno Unito il ministro Bottomley ha bandito una crociata per ottenere la censura della pellicola, da lui accusata di essere pornografica. L'iniziativa del ministro Bottomless ha più o meno lo stesso senso della risibile crociata contro il buco del culo lanciata da Silvana de Mari. In Italia il film ha destato le ire di vari radical shit e precursori dei piddioti. In quell'immondissima cloaca che è Repubblica, si può leggere un intervento meritevole di ludibrio, scritto da Irene Bignardi. Eccone un estratto: "Crash resta una baracconata disonesta che nella povertà intellettuale di fine millennio rischia di diventare un pericoloso oggetto di culto per guardoni e cinefili boccaloni". Forse è cosa pietosa tacere le mie opinioni su tali affermazioni desolanti, superficiali e futilissime, o ne risulterebbe un torrente di ingiurie efferate. Quello che l'autrice di Repubblica ignora è un dato di fatto molto semplice. I personaggi di Crash ben difficilmente potrebbero essere imitati da qualcuno, tanto ripugnante è la loro patologia dell'anima, tanto sfrenata è la loro perversità. Molto più pericolose sono le parole che Lucio Battisti cantò nel suo celeberrimo brano Emozioni"E guidare come un pazzo a fari spenti nella notte per vedere se poi è tanto difficile morire". Infatti, a differenza del James Ballard interpretato da James Spader, Battisti era un riferimento e un modello antropologico per milioni di giovani, che nelle sue parole riponevano ogni loro sogno e ogni loro speranza. Dubito che si trovino molti uomini in grado di avere un'erezione e di perdere sperma durante un incidente stradale, ma senza dubbio qualcuno sarà stato spinto a schiantarsi dalle parole istigatorie di Emozioni.  

Altre recensioni:

Memorabile e pienamente condivisibile è quanto scritto sul Morandini:

"Il libro di Ballard non poteva non stimolare un regista che fa dal 1966 un cinema dell'horror biologico, fondato sul polimorfismo della sessualità e sulla trasformazione del corpo attraverso le macchine. Frutto di un'inconfondibile cifra stilistica e di un immedicabile pessimismo, Crash celebra la morte del sentimento e allunga la lista dei film catastrofici del Novecento al suo epilogo. Forse è già un film del 3° Millennio."

venerdì 18 agosto 2017


CRASH

Titolo originale: Crash
Autore:
James G. Ballard
Paese: Regno Unito
Lingua: Inglese
Genere: Romanzo postmoderno
Editore: Jonathan Cape
Data di pubblicazione: Giugno 1973
Prima edizione italiana: 1990
Codice ISBN: 0-224-00782-3
Codice OCLC: 797233
Ambientazione: Londra

Trama:

Il regista televisivo James Ballard, omonimo dell'autore ed evidente suo alter ego, ha un grave incidente stradale mentre torna dall'appuntamento con la sua segretaria e amante Renata. Invasa la corsia opposta, fa un frontale con l'auto di una coppia. L'uomo al volante rimane ucciso sul colpo, mentre la sua consorte sopravvive. Incastrato nella sua vettura, il regista guarda la donna ferita e la concupisce, proiettando su di lei pensieri morbosi. Arrivati i soccorsi, Ballard viene ricoverato nell'ospedale dell'aeroporto, unico paziente in una corsia desolata. Ha entrambe le rotule fratturate e rimane immobilizzato a lungo. Sua moglie, Catherine, lo viene a trovare spesso e gli racconta dettagli morbosi delle sue avventure adulterine, cosa che fa parte di un consolidato gioco della coppia. Quando Ballard comincia a riprendersi e a muovere i primi passi nello spettrale nosocomio, fa due incontri inquietanti. La prima persona in cui si imbatte è la dottoressa Helen Remington, la moglie dell'uomo perito nell'incidente. Lei si rifiuta di parlare e lo evita come un fantasma, comprensibilmente, potremmo aggiungere. Poi l'attenzione del regista è richiamata dalla sinistra figura di un uomo in camice bianco, col volto sfregiato da cicatrici. Questo è il punto di non ritorno, l'inizio dell'incubo. Catherine e James sono dominati da una singolare depravazione che a quanto pare non era mai stata descritta prima in nessun manuale di psicopatologia sessuale. In qualche modo entrambi identificano la loro sessualità con le automobili, con la velocità e con tutto ciò che ne consegue: incidenti, traumi, invalidità, sangue e morte. La macchina è vista come un'estensione del corpo, capace di moltiplicare all'infinito il piacere sessuale, come se la tecnologia fosse in grado di fondersi completamente con la biologia filogeneticamente ereditata. La stessa mente dei coniugi è una macchina pornografica in cui si realizzano le nozze tra Eros e Thanatos. Lo sfregiato in camice bianco si rivela essere Robert Vaughan, uno scienziato informatico che può essere descritto come la somma di tutte le perversioni concepibili. Un tempo era un conduttore televisivo di successo, ma in seguito a uno spaventoso incidente si è trasformato come un anodino dottor Jekyll in uno spietato Mr. Hyde. Il coinvolgimento dei coniugi Ballard e di Helen Remington con Vaughan si rivelerà assolutamente catastrofico. In una spaventosa catabasi lungo sentieri di sangue e di lamiere accartocciate, finiranno tutti stritolati nelle spire del Serpente Biomeccanico, annichilitore dell'Essere, perdendo se stessi.    

Recensione:

Questo capolavoro del postmodernismo descrive un mondo in rovina, popolato da individui simili a ombre che guizzano negli oscuri diverticoli dell'Ade. Molti lo vedono come un'anticipazione del genere cyberpunk, appartenente al vasto reame della Science Fiction, anche se si tratta di un'opinione a mio avviso un po' controversa, che non mi sento di sottoscrivere appieno. L'integrazione tra uomo e macchina non è qui la tendenza generale di una società ipertecnologica, ma è piuttosto l'eruzione del vero protagonista di ogni opera ballardiana: il Dio della Psicopatologia. Manca del tutto il concetto di progresso tecnologico che incorpora l'essere umano come naturale evoluzione che travalica la mera biologia. L'eruzione del Mostro della Follia è puramente immateriale, anche se le sue devastanti conseguenze sono tangibili e più dense della materia collassata di una stella a neutroni. Le vicende narrate in Crash non necessitano alcuno speciale supporto ipertecnologico: potrebbero essere ambientate in un qualsiasi anno a partire dalla diffusione dell'automobile come mezzo di locomozione di massa. Un'ambientazione fantascientifica è del tutto inutile. La fusione tra uomo e macchina non è qui il mero frutto di un'ideologia futurologica. Potremmo invece definirla il risultato dell'estrema, estenuante e incessante ricerca di nuovi stimoli erotici in seguito a una rapida assuefazione che conduce in modo ineluttabile a ricercare qualcosa di più forte. Andare oltre la stessa forma fisica del corpo per esplorare nuovi sconvolgenti mondi in cui il piacere, il dolore e la Morte diventano tutt'uno, perdendo la loro identità in un nuovo fluido micidiale. L'uomo postmoderno si muove come un vettore impazzito in un universo marasmico e sostanzialmente inconoscibile. A mancargli è lo stesso Logos. Nessuna facoltà razionale e morale può essergli di aiuto. Il rassicurante spazio euclideo a tre dimensioni non garantisce più alcun sistema di riferimento. Il solo panorama che si spalanca davanti agli occhi allucinati è quello della schizofrenia. Così ebbe a commentare l'autore nel 1996: "La sola cosa che amplia il paesaggio del XX secolo è la psicopatologia, e questa psicopatologia se ne ride dei diktat della morale. Il narratore e sua moglie hanno conquistato questa immensa libertà che permette loro di giocare i loro strani giochi senza preoccuparsi delle conseguenze. La psicopatologia è divenuta il motore di gran parte della nostra vita quotidiana."             

Citazioni:

"Vaughan slacciò la giacca di cuoio, rivelando — con gesto da omosessuale squilibrato che mostrasse le ferite non rimarginate di un'operazione transessuale mal riuscita — le ferite riaperte che gli segnavano torace e addome. Abbassai la testa sul suo torace, premendo la guancia sui sanguinosi profili d'uno sterzo sfondato, sui punti  di  collisione  d'una  plancia-comando. Gli scorsi la clavicola sinistra con le labbra e gli succhiai il capezzolo sfregiato, sentendo fra le labbra l'areola risezionata. Scesi con la bocca lungo l'addome fino all'umido inguine, segnato di sangue e di  seme, la verga del pene vagamente odorosa di escrementi femminili. Quell'inguine era alluminato d'uno zodiaco di collisioni sfortunate, e io esplorai a una a una con le labbra quelle cicatrici, gustando il sangue e l'urina. Con le dita toccai la cicatrice al pene, poi sentii in bocca il glande. Gli slacciai i pantaloni macchiati di sangue: le sue natiche nude erano simili a quelle d'un adolescente pubere, senza segni come quelle di un bimbo. Cominciarono a scattarmi d'irritazione i nervi di gambe e braccia, le membra a flettermisi da sole in una serie di spasmi nervosi.  Mi  misi  carponi  dietro  di  lui,  forzandogli  le  cosce contro le mie. Il carapace sporgente della chiesuola del cruscotto presiedeva al solco oscuro fra le sue natiche. Con la destra gliele aprii, cercando l'orifizio caldo dell'ano. Per diversi minuti, nel bagliore cangiante delle pareti  dell'abitacolo che sembravano sforzarsi di assumere la deformata geometria delle carcasse sfondate del deposito, gli tenni il pene accosto alla bocca del retto. Poi l'ano gli si aprì sulla testa del pene, sistemandosi attorno all'asta, i rigidi muscoli  detrusori ora padroni del glande. Mentre compivo il mio va-e-vieni nel suo retto, i veicoli saettanti nella luce lungo l'autostrada mi aspirarono il seme dai testicoli. Dopo l'orgasmo, mi staccai lentamente da lui, tenendogli aperte le natiche con le mani per non danneggiargli il retto; e, tenendole aperte, osservai il mio seme colargli dall'ano sulle coste scanalate dell'imbottitura vinilica."

mercoledì 16 agosto 2017


SHIVERS
- IL DEMONE SOTTO LA PELLE

Titolo originale: Shivers
Aka: The Parasite Murders; They Came from
     Within; Frissons*
     *Titolo per la distribuzione franco-canadese
Original shooting title: Orgy for the Blood Parasites
Paese di produzione: Canada
Anno: 1975
Lingua: Inglese
Durata: 88 min
Genere: Grottesco, orrore, fantascienza
Sottogenere: Scat science fiction
Regia: David Cronenberg
Soggetto: David Cronenberg
Sceneggiatura: David Cronenberg
Produttore: Ivan Reitman
Produttore esecutivo: Alfred Pariser
Fotografia: Robert Saad
Montaggio: Patrick Dodd
Musiche: Fred Mollin
Trucco: Suzanne Riou Garand
Interpreti e personaggi   
    Paul Hampton: dott. Roger St Luc
    Joe Silver: Rollo Linsky
    Lynn Lowry: infermiera Frances Forsythe
    Alan Migicovsky: Nicholas Tudor
    Susan Petrie: Janine Tudor
    Ronald Mlodzik: Merrick
    Camil Ducharme: sig. Guilbault
    Charles Perley: fattorino
    Barry Boldero: investigatore Heller
    Vlasta Vrana: Kresimer Sviben
    Al Rochman: Parkins
    Julie Wildman: sig.na Lewis
    Edith Jonnson: Olive
    Joy Coghill: Mona Wheatley
    Fred Doederlin: dott. Emil Hobbes
    Arthur Grosser: sig. Wolfe
    Dorothy Davis: Vi
    Joan Blackman: madre in ascensore
    Sonny Forbes: addetto ai rifiuti
    Barbara Steele: Betts
    Cathy Graham: Annabelle Brown
Doppiatori italiani   
    Gigi Pirarba: dott. Roger St Luc
    Gino Donato: Rollo Linsky
    Rossella Izzo: infermiera Frances Forsythe
    Anna Teresa Eugeni: Betts
    Elio Zamuto: Nicholas Tudor

Trama:
Su un'isola non lontana da Montreal sorge un complesso residenziale chiamato Arca di Noè, che nell'intenzione dei progettisti dovrebbe essere un luogo a misura d'uomo e incontaminato, tagliato fuori dal mondo caotico e corrotto. Presto si capisce che qualcosa non va. Il dottor Emil Hobbes brutalizza e uccide la sua giovane assistente, ne sventra il cadavere facendone uscire dall'addome un fluido fecale, quindi rivolge la lama contro se stesso e si uccide sgozzandosi. Nel frattempo Nicholas Tudor, che aveva avuto contatti sessuali con l'assistente del dottor Hobbes, comincia ad accusare sintomi sempre più gravi di malessere gastrointestinale. Il dottor Roger St. Luc, mentre indaga le cause della malattia del suo paziente, si imbatte ben presto in una verità scomoda. Incontra infatti Rollo Linsy, uno scienziato dal sembiante un po' simile a quello di Isaac Asimov, che gli spiega la natura degli inquietanti esperimenti che il dottor Hobbes stava conducendo. L'intuizione del perverso ricercatore era geniale, anche se sommamente pericolosa. Egli pensava infatti di sostituire un organo non funzionante, come ad esempio un rene o il fegato, con un parassita benigno
in grado di farsi carico delle funzionalità perdute - anche se per essere esatti dovremmo definire tale creatura simbionte. Come immaginabile, qualcosa era andato storto. L'assistente del dottor Hobbes, che era stata reclutata quando aveva tredici anni, era diventata il vettore di un parassita tutt'altro che benigno. Aveva iniziato ad avere una vita sessuale estremamene sfrenata e promiscua, trasmettendo la creatura a un gran numero di partner e dando così origine a un'epidemia. Presto si fa chiara la natura dell'orrore descritto dallo pseudo-Asimov Linsky: alcuni parassiti, che somigliano a stronzi semoventi, cominciano ad emergere e a strisciare nella notte. Non appena possono, saltano addosso alle vittime ed entrano loro in bocca, annidandosi nel corpo. Hanno il sangue acido, tanto che ogni tentativo di ucciderli provoca terribili ustioni. Presto divengono chiari tutti i dettagli della loro infestazione. Quando uno di questi escrementi mobili si introduce in una persona, prende possesso della sua volontà, di fatto zombificandola. L'ospite infestato dal parassita è del tutto incapace di opporre resistenza al cambiamento patologico e viene invaso da un incoercibile desiderio sessuale che lo porta alla sfrenatezza orgiastica. Tramite questa furiosa attività copulatoria, il contagio viene diffuso - in genere tramite la bocca, ma in qualche caso anche attravarso l'ano. La situazione precipita. Il dottor St. Luc e la sua amante, l'infermiera Forsythe, cercano con ogni mezzo di sfuggire agli orgiasti in preda al furore bacchico e di dare l'allarme, ma i loro tentativi di opporsi alla catastrofe riusciranno vani.


Recensione:
Un ispirato capolavoro che non appartiene soltanto al genere horror, ma anche alla Scat Science Fiction o fantascienza scatofila. Prima ancora che qualcuno avesse chiara la definizione di scat nella pornografia, Cronenberg ha trasfuso in un modo estremamente sofisticato la coprofilia e la coprofagia nel cinema a grande diffusione. Shivers dà infatti alle sue mostruose creature parassitarie la forma inequivocabile di qualcosa che le arti del genere umano cercano con ogni mezzo di nascondere: lo sterco! 


Differenza tra parassita e parassitoide

Gli stronzi semoventi di Shivers sono parassiti in senso proprio, perché immensa è la distanza tra la loro tassonomia e quella dell'ospite. Per quanto sia abbastanza difficile classificare tali orrende creature sintetiche, non ci sono dubbi sul fatto che nulla hanno a che fare con la classe dei mammiferi, a cui gli esseri umani appartengono. Si vede la diversità con i piccoli umanoidi assassini di Brood - la covata malefica, che considero parassitoidi perché hanno caratteristiche fisiche e biologiche derivate da quelle dei loro ospiti, con cui hanno una somiglianza per quanto vaga. Come i nani distorti di The Brood si deve considerare anche lo xenomorfo, che ha in comune una gran parte del DNA con l'ospite, pur tradotto in un acido xenonucleico e dotato di sequenze peculiari: questo fatto permette senza dubbio di classificarlo come parassitoide, pur non essendo l'esito di una linea genetica prodotta dalla Natura. 


Morte dello pseudo-Asimov

Rollo Linsky, invitato dal dottor St. Luc a visitare il suo paziente parassitato, Tudor, contro ogni sano principio gli arriva in casa nel cuore della notte. Trova la porta aperta e una volta entrato nell'appartamento, trova il giovane uomo riverso sul letto, in condizioni tragiche. Subito vede che dal ventre lacerato gli sono usciti numerosi vermi fecaloidi. Rimane raggelato dall'orrore. All'improvviso uno di questi stronzi palpitanti gli salta sulla faccia. Le urla che ne seguono sono spaventose e acutissime. L'uomo cerca in tutti i modo di strapparsi di dosso il parassita ma non ci riesce. Stringe invano la massa fecale tra le dita, mentre questa cerca di trovare la sua via verso l'apparato digerente. Il solo risultato di questa lotta disperata è la rottura del corpo dell'invertebrato, da cui fuoriesce l'acido. A questo punto il paziente che sembrava morto rinviene, si alza, afferra una spranga e uccide lo pseudo-Asimov, colpevole di non aver accettato come un dono divino il mostruoso escremento.


Ogni cosa è erotica  

Posseduta dal parassita, l'amante del dottor St. Luc gli fa uno strano discorso, tutta fremente e con gli occhi spiritati. Lo riporto per intero, perché mi sembra molto significativo.

"Roger, ho fatto un sogno sconvolgente la notte scorsa. In questo sogno io stavo facendo l'amore con uno sconosciuto... Ma mi trovavo in gran disagio, perché era vecchio, morente, emanava un cattivo odore ed era molto repellente. Ma a un certo mi dice che ogni cosa è erotica, che ogni cosa è sessuale... e può dare piacere. E aggiunge che perfino la pelle di un vecchio ha una carica erotica, che la malattia è l'amore di due creature estranee e contrastanti che cercano di unirsi, che perfino la morte è un atto di erotismo... che la parola è erotica, che anche il respiro è erotico, che anche l'esistere fisicamente è erotico. E mi riesce a convincere, e facciamo l'amore in un modo meraviglioso".

A questo punto, come ha finito di decantare le meraviglie sessuali dell'esistenza biologica, ecco che apre la bocca e ne affiora un grasso stronzo! Il dottor St. Luc non si lascia intimorire e senza esitare le assesta un pugno violentissimo, stendendola! Simili sequenze al giorno d'oggi, sotto la dittatura del politicamente corretto, non le si potrebbe più girare: il povero regista si troverebbe accusato di "femminicidio" da una torma di Erinni isteriche. 


Il Viatico Nero 

La trasmissione del parassita avviene spesso secondo un rituale che non esito a definire satanico. La vittima recalcitrante viene immobilizzata dalla folla dei posseduti. A un certo punto una persona che funge da officiante, in genere di sesso femminile, avvicina la propria bocca a quella della vittima e vi scarica dentro il parassita. Non esito a usare parole come "rituale" e "officiante", in quanto credo che tali atti rientrino più nella sfera religiosa che in quella del mero istinto codificato nel genoma. In altre parole, l'infezione diventa qualcosa di complesso, che trascende la mera sintomatologia clinica. Coloro che sono affetti dal patogeno smettono di essere individui per diventare adoratori dei Demoni, che preordinano e dettano ogni loro azione. 

     

Infranto il tabù dell'omosessualità

Sia l'omosessualità maschile che quella femminile sono mostrate in alcune scene di Shivers. Una donna si sta facendo il bagno, quando uno stronzo fa capolino dallo scarico della vasca. Fuoriuscito dal condotto, il verme escrementizio striscia sul fondo della vasca, tra le gambe dell'ignara donna, puntando al suo orifizio anale. Mentre avanza, l'immonda massa dall'aspetto fecale colora l'acqua di bruno, proprio come fa la merda. Una volta penetrato nell'intestino, il parassita sconvolge la sua ospite, che comincia a mostrare segni di irresistibile attrazione verso persone del suo stesso sesso. Finirà con l'attrarre a sé la moglie del giovane Tudor, inducendola a lesbicare e scaricandole l'invertebrato in bocca. Se l'omosessualità femminile attirava la lubrica attenzione di un vasto pubblico di ipocriti, l'omosessualità maschile era un problema ben più grave. Eppure Cronenberg non esita a farci vedere due uomini che, non riuscendo a mettere le mani su una femmina, sfogano le loro pulsioni incoercibili abbandonandosi alla pederastia.


Infranto il tabù dell'incesto 

Un anziano padre, un alto e robusto uomo barbuto che sembra un patriarca biblico, offre al dottor St. Luc la propria figlia, una disinibita ragazza bionda. Non ci sono dubbi: si tratta di un vero e proprio atto di prostituzione ospitale. Vedendo che il medico è scosso, si mette a baciare la giovane in bocca con immensa passione. I due amanti incestuosi si scambiano lo stronzo vivente, che dopo aver esplorato a fondo l'intestino viene rigurgitato e ingoiato diverse volte. Poco dopo vediamo la strana coppia a bordo di un auto diretta all'esterno del complesso abitativo, nella migrazione che porterà la pestilenza parassitaria nel mondo intero.

Una profezia, col senno di poi

Il contagio diffuso dagli abominevoli parassiti, che ha al contempo i caratteri della malattia venerea e della follia, secondo alcuni critici può essere visto come una terribile profezia della pandemia di AIDS che sarebbe seguita di lì a qualche anno. Certo, la cosa è stata capita con grande ritardo, col senno di poi. Quando il film uscì, nulla lasciava presagire gli sviluppi che avrebbero preso gli eventi. Al giorno d'oggi la possibile connessione tra i contenuti profetici di Shivers e la sindrome da immunodeficienza acquisita è ancor meno evidente, dato che la malattia ha smesso di preoccupare le genti e non viene nemmeno più menzionata. 

Censura e persecuzione

Com'è risaputo, esistono poche piaghe peggiori dei giornalisti. Sono malfattori che causano più danni di un'epidemia di peste polmonare e hanno meno utilità della xylella o del punteruolo rosso. Tra gli appartenenti a questa mala genìa ce ne fu uno, certo Robert Mulford, che si scagliò contro Cronenberg e il suo film, pubblicando un articolo particolarmente virulento a cui fu data enorme pubblicità. A causa di questo attacco vilissimo e proditorio, accadde che il geniale regista ebbe non pochi problemi. Quella che patì ad opera di Mulford fu una vera e propria persecuzione: non soltanto ebbe molti problemi a finanziare i suoi film successivi, ma fu persino sfrattato dal suo appartamento a Toronto!

lunedì 14 agosto 2017


BROOD - LA COVATA MALEFICA

Titolo originale: The BroodAnno: 1979
Paese di produzione:
Canada
Lingua: Inglese
Durata: 90 min
Genere: Orrore
Regia: David Cronenberg
Soggetto: David Cronenberg
Sceneggiatura: David Cronenberg
Produttore: Claude Heroux
Fotografia: Mark Irwin
Montaggio: Luciano Pigozzi
Effetti speciali: Allan Kotter
Musiche: Howard Shore
Scenografia: Carol Spier
Interpreti e personaggi   
    Oliver Reed: Dr. Hal Raglan
    Samantha Eggar: Nola Carveth
    Art Hindle: Frank Carveth
    Henry Beckman: Barton Kelly
    Nuala Fitzgerald: Juliana Kelly
    Cindy Hinds Candice Carveth
    Susan Hogan: Ruth Mayer
    Gary McKeehan: Mike Trellan

Trama:

Siamo a Toronto negli anni '70, epoca in cui furoreggiavano le peggiori storture psicologiche. Il dottor Raglan dirige una clinica psichiatrica di avanguardia, il Somafree Institute, dove sperimenta sui suoi pazienti una terapia chiamata "psicoplasmia". Si potrebbe definire questo trattamento come una forma di vivisezione dell'anima, anche se si accompagna volentieri a maltrattamenti fisici. In pratica lo psichiatra demoniaco sottopone i poveri sofferenti a tremende sedute in cui li tagliuzza vilmente nei punti più deboli, fino a straziarli. Lo scopo di questa tortura sarebbe quella di rimuovere le turbe aggressive, non si sa bene secondo quale principio. Frank Carveth è un uomo di mezza età la cui moglie, Nola, è sotto rigido trattamento da parte di Raglan. Candice, la figlia della coppia, è esposta al malsano ambiente della clinica e ne ha grave nocumento. A un certo punto Frank nota sul corpo della bambina segni simili a quelli lasciati da percosse, così cerca con ogni mezzo di sottrarre la moglie al controllo del malefico dottore, che la tiene in evidente stato di soggezione, segregandola. Frank, esasperato, prende con sé la figlia e la porta da Juliana, sua suocera. A questo punto fa irruzione nella narrativa il diabolus ex machina, ossia l'uccisione di Juliana ad opera di una mostruosa creatura umanoide, piccola ma sommamente aggressiva, che la riduce in poltiglia sanguinolenta. Ruth Mayer, la maestra della figlia di Frank, viene massacrata a martellate da esseri identici a quello che ha ucciso Juliana. Questo è solo l'inizio di un incubo agghiacciante, che porterà Frank a scoprire qualcosa di tremendo oltre ogni umana immaginazione: sua moglie Nola genera per abiogenesi un gran numero di questi atroci nani!

Recensione:

Un film assolutamente geniale e al contempo profetico. Lo reputo di un estremo interesse non soltanto come inconsueto capolavoro del genere horror, ma anche perché presuppone conoscenze di genetica e di xenobiologia che all'epoca in cui fu fatto non erano disponibili al genere umano.


Sconvolgenti esiti di un esame autottico

La creatura mostruosa sottoposta ad autopsia presentava peculiarità incompatibili con un'origine umana. Innanzitutto gli occhi, sprovvisti di retina. Gli stimoli visivi giungevano direttamente sul nervo ottico. L'apparato digenerente non era da meno. La lingua tumefatta impediva la deglutizione, cosicché il nano malefico non avrebbe potuto mangiare né bere nulla. Per nutrirsi si serviva di una sacca contenuta del ventre, residuo del processo di embriogenesi, che conteneva una gran quantità di nutrienti iperconcentrati affini al tuorlo d'uovo, destinati ad essere assorbiti direttamente nel circolo sanguigno. Una volta terminato quel "combustibile", l'essere aberrante incorreva in un rapido processo di consunzione, finendo col morire all'improvviso. Non vi era traccia alcuna dell'ombelico e non esisteva neppure un abbozzo di organi genitali. Il pube era piatto e imperforato come quello di una bambola. A quanto pare mancava anche l'orifizio anale. Evidentemente l'entropia veniva smaltita tramite la pelle, facendo trasudare le scorie del metabolismo. Spaventoso. Seguendo le mie conoscenze di biologia, posso garantire che simili peculiarità possono essere definte soltanto come aliene. In altre parole, non siamo di fronte a un prodotto della Natura.


Spiegazione della genesi della covata

Le creature sono parassitoidi. Si tratta di un'arma genetica, proprio come gli xenomorfi della serie di Alien. Sono neomorfi a tutti gli effetti: embrioni mostruosi germogliati nel corpo di un ospite. Lo si capisce benissimo dal loro funzionamento, descritto con precisione nel film. Il contaminante genetico entra attraverso la pelle e induce la formazione di masse tumorali simili a papule e di un vero e proprio utero preternaturale, che produce senza sosta nuova covata. A differenza delle creature concepite da H.R. Giger e sviluppate da Ridley Scott, questi parassitoidi non sono necrogeni. L'ospite dal cui corpo si origina l'utero preternaturale non muore, ma continua a dare origine a nuove creature, con cui mantiene una sorta di contatto telepatico. Una cosa un po' simile a questo singolare rapporto tra parassitoide e ospite esiste anche in Natura: le larve dei braconidi parassitano i bruchi divorandone i tessuti molli senza ucciderli, ma riducendoli a zombie. Accade così che il bruco parassitato sia spinto da una forza misteriosa a difendere la covata del parassitoide.


Dettagli tecnici della xenogenesi  

Il processo di xenogenesi consiste nella riscrittura del DNA dell'ospite, ossia nella sua traduzione in XNA e nella sua riorganizzazione. Le creature neomorfe, nate dall'acido xenonucleico, attaccano qualsiasi creatura fatta di DNA naturale. Questo è un estratto della pagina del sito Xenopedia che tratta dell'accelerante genetico noto come Black Goo:

"The primary purpose of the Chemical A0-3959X.91 – 15 pathogen is to cleanse planets of unwanted non-botanical life forms. Once exposed to another organism, the virus begins mutating its host by rewriting their DNA. The host becomes exceedingly aggressive and seemingly mindless as it attacks any living thing in sight."

Si noterà che questi dettagli sono stati chiariti da William Gibson per il film Covenant di Ridley Scott. Prima della meritoria opera di Gibson, semplicemente non era accessibile al pubblico alcun chiaro concetto di xenogenesi. Quando vedemmo Alien e gli altri film della serie, ci cullammo a lungo nell'illusione: tutti noi ritenevamo che lo xenomorfo fosse una creatura priva di relazione col corredo genetico dell'ospite, un po' come gli icneumonidi che parassitano i bruchi e i ragni. Con Prometheus ci rendemmo conto che gli xenomorfi traggono la loro origine da una contaminante genetico, ma ancora non ci era chiara la sua azione. Bastò una breve frase in Covenant per illuminarci, facendoci capire ogni cosa: "riscrive il DNA". Il punto è che questo meccanismo in qualche modo Cronenberg lo aveva già chiaro quando girò The Brood.


Un'interpretazione rivoluzionaria

Non esito a dirlo. Il professor Raglan potrà anche raccontare tutte le baggianate che vuole sulla fantomatica "psicoplasmia" e sul corpo plasmato dalla mente, ma a me non inganna. Egli ha messo le mani su un bidone di patogeno fatto di DNA artificiale (XNA) e ha contaminato scientemente i propri pazienti. Da dove poi abbia tratto questo bidone non lo sappiamo e non lo sapremo mai. Questi sono i misteri più avvincenti, in cui si vede la mano di un genio! La prova inconfutabile della xenogenesi sta nella natura fortemente infettiva del morbo generatore di feti aberranti. Se queste creature nascessero da un'alterazione psichica, come il malfattore Raglan vorrebbe far credere, non sarebbe possibile provocare un contagio. Invece vediamo con la massima chiarezza che il processo germinativo contamina la figlia di Frank Carveth, Candice. Bastano queste considerazioni a spazzar via tutte le assurde spiegazioni metaforiche e fantapolitiche che tanto piacciono ai radical shit. Negli anni '70 la Scienza non era ancora giunta a sintetizzare acidi nucleici artificiali sostituendo allo zucchero pentoso altre molecole. Eppure si ha il sentore che in realtà già si stessero effettuando esperimenti in questo senso. Non è neanche impossibile che siano già stati prodotti alcuni parassitoidi nel corso degli esperimenti, ma che siano stati eliminati con grande efficacia - o non saremmo qui a parlarne. Non è improbabile che Cronenberg sia venuto a conoscenza di qualche porcata davvero ripugnante e che l'abbia trasfusa nei suoi film. Per altri tipi di creature parassitarie, descritte dallo stesso geniale regista, si rimanda a un altro suo film: Shivers - Il demone sotto la pelle.

Una piccola ingenuità

A un certo punto il protagonista, sconvolto dagli orridi avvenimenti, rientra a casa e posa lo sguardo su un giornale, i cui titoli parlano dei nani maligni: "Police seeks dwarf killers". Non facciamoci illusioni. Nella realtà una cosa di questo genere non accadrebbe mai. Se anche circolassero simili parassitoidi e ammazzassero molte persone nei modi più cruenti, sarebbe mantenuto uno strettissimo segreto e non si saprebbe assolutamente nulla. Farebbero intervenire l'esercito e qualora i mostri fossero debellati - ipotesi già di per sé di un estremo ottimismo - ci sentiremmo dire: "Non è successo nulla. Non c'è nulla da vedere".

venerdì 11 agosto 2017

UN RIENTRO APOCALITTICO

Arrivato a Soweto, pardon, a Monza, il treno si è bloccato. L’altoparlante gracchiava che a causa dell’investimento di una persona e dei necessari accertamenti giudiziari, tutti i treni da e per Seregno avrebbero avuto almeno 120 minuti di ritardo. Panico. Sceso dal treno bloccato e cancellato, mi sono affrettato a comprare un biglietto del pullman in edicola. Sono corso per il sottopassaggio fino a raggiungere la piazzola da cui partono gli autobus e i miei occhi sono stati aggrediti da una visione raggelante. C’erano una cinquantina di Mandingo colossali, giganteschi, tutti seduti su un lungo muretto in mezzo ai rifiuti e alla sporcizia. I muri erano scrostati tanto da somigliare alla pelle giallastra di un lebbroso. Chiazze scure di orina dovunque, che corrodevano le pareti colando sull’asfalto. I Mandingo avevano con sé grosse radio da cui uscivano note disarmoniche, sgraziate. Un frastuono spaventoso, nuvole di sudore. Ho pensato per un attimo di essere stato teletrasportato in Nigeria, poi mi sono accorto di essere, diciamo così, in Italia, a causa di due dettagli. C’erano due ragazze bionde e tatuate sedute in mezzo ai nerboruti energumeni, e c’erano gli orari dei mezzi scritti in italiano. Sono rimasto lì per un’ora, perché l’autobus che dovevo prendere fa poche corse. Intanto arrivava altra gente che doveva partire e la tensione era in crescendo. Gli altoparlanti della stazione annunciavano a ritmo serrato il ritardo di 120 minuti e la cancellazione di sempre nuovi treni, a ciclo continuo. Ogni tanto annunciavano anche fantomatici pullman sostitutivi che però non si materializzavano. Arrivato allo stremo, sono riuscito a prendere il mezzo che mi avrebbe portato a Seregno. Per fortuna sono riuscito a trovare un posto a sedere. Vicino a me, in piedi, stava un giovane uomo biondiccio. Seduta poco lontano c’era sua moglie, che cercava di tenere a bada due bambine dai capelli dorati. A un certo punto, ecco che una di queste bambine ha cominciato a strepitare, chiedendo a suo padre di essere baciata in bocca, “lingua contro lingua”. Lui ha fatto finta di nulla, la madre non le badava, sperando che smettesse. Invano. Per poco non ho perso i sensi per l’orrore.
 
Marco "Antares666" Moretti, agosto 2017

giovedì 10 agosto 2017

QUANDO LA FONETICA PUO' UCCIDERE

Mi è tornato alla mente un episodio assai singolare, occorso molti anni fa. Alla televisione, all’epoca ancora la guardavo di tanto in tanto, scanalando ho visto un presentatore che presentava un concerto benefico, se così si può dire. Non ricordo il suo nome. A un certo punto ecco arrivare un gigantesco mandingo che doveva esibirsi nel suo numero. Il presentatore ha cercato di socializzare e se ne è uscito a dire "stop the war", pronunciando "stop" con una /o/ tanto chiusa da sembrare quasi "stup". L'energumeno colossale, a cui mancava soltanto il machete, ha subito dato in escandescenze. Il conduttore non capiva e insisteva con il suo "stup de worre". Quando finalmente il gigante di ebano ha afferrato il senso di quelle parole, ha emesso un verso inarticolato di assoluto disprezzo, tra un rantolo e una crisi di vomito, quindi ha eruttato il suo "stop the war" con "stop" pronunciato "staap". Soltanto i musicisti che hanno preso a suonare lo hanno convinto a iniziare a strimpellare la chitarra e a lasciar perdere l’alterco. Un esempio di incomprensione dovuta alla cessata unità della lingua inglese, che per poco non riusciva fatale al presentatore.

UNA STRANA SPECIE DI LEPRECAUNI

Pur essendo leprecauni non microcefali, i Celàbani sono diversissimi dai Puffi. Hanno terrore del mondo, tanto che trovano rifugio nel sottosuolo, dove scavano le loro dimore e sopravvivono per lunghissimi anni nutrendosi di terriccio e di lombrichi. I Celàbani sono asessuati, pur avendo aspetto maschile oltremodo grottesco. Quando sono decrepiti e la loro morte è prossima, emergono dall'humus indossando abiti rossi o rossicci, fatti di fibra grezza. Sono spinti dallo stesso impulso che fa spiaggiare i cetacei in punto di morte. Dai loro corpi putrescenti si sviluppa un grosso sporangioforo carnoso da cui germinano spore che producono minuscoli esserini, che subito scavano nella terra e si ricongiungono agli adulti della specie. L’habitat preferito di questi bizzarrissimi leprecauni è costituito da boschi umidi in aree montane formate da strati di farina fossile e scarsamente antropizzate. Odiano sopra ogni cosa il sole e osano talvolta emergere di notte, quando la luna non splende, anche se si rintanano prontamente, temendo in sommo grado i cani, i gatti e gli umani. La parola per indicare un essere umano nella loro lingua è "mirrgro"

Marco "Antares666" Moretti, aprile 2017

martedì 8 agosto 2017

LE INSIDIE DEL MENTALISMO

Ricordo una strana puntata dell'esecrabile Maurizio Costanzo Show. Tra gli ospiti c'era una donna inglese chiamata Rosemary Altea, una milf che aveva fama di praticare la necromanzia: se dobbiamo credere alle sue parole, evocava i morti, li vedeva con i suoi occhi di carne e discorreva con loro con la massima naturalezza. Così durante la squallida trasmissione di Costanzo si presentò a lei una ragazza, che affermava di aver molto sofferto per la perdita del padre e di essere scettica a proposito della vita nell'oltretomba. Tale era il suo senso di vuoto che era arrivata alla disperazione. La Altea le disse subito di avvertire la presenza di un ectoplasma e lo descrisse come "un signore di una certa età, con pochi capelli e un po' di pancetta". Che sarebbe accaduto se la ragazza fosse insorta e avesse detto tutt'altro? Ad esempio: "Mio padre, morto a trent'anni, era alto un metro e novanta, magro come un chiodo e con una chioma foltissima, rossa e la barba dello stesso colore, sì che pareva Thor in persona". Certo per la sedicente sensitiva sarebbe stato a dir poco imbarazzante.

Tutto è molto semplice. La Altea è una mentalista. Sa bene che la maggior parte degli uomini maturi è in sovrappeso e soffre di calvizie, o almeno di diradamento dei capelli. Se dicesse di vedere un uomo con una chioma da rasta, la testa piena di dreadlock tanto da sembrare Medusa o Predator, avrebbe poche possibilità di indovinare. Non le andrebbe meglio se dicesse di vedere un uomo con la testa come una boccia, da far sembrare Lino Banfi come Sansone. Così si concentra sul tipo medio, il più comune. Il principio che usa è simile a quello del responso della Sibilla al soldato, ibis redibis non morieris in bello, interpretabile a seconda della necessità come "ibis. redibis. non morieris in bello" (andrai, tornerai, non morrai in guerra) oppure come "ibis. redibis non. morieris in bello" (andrai, non tornerai, morrai in guerra). Un uomo con pochi capelli può essere calvo o avere soltanto la chioma un po' rada: copre un vasto assortimento di casi, dal lieve stempiamento alla piazza. Un uomo con un po' di pancetta può essere appena in sovrappeso oppure obeso. Se anche fosse un colossale Cicciozilla, la Altea potrebbe schermirsi affermando di aver usato una frase ironica.

Non userò mezzi termini. Sono convinto che i mentalisti di questo genere appartengano a quella classe di esseri parassitari che hanno trovato con la loro astuzia il modo di prosperare, sfruttando le paure della gente per arricchirsi a dismisura, traendo beneficio non soltanto dalla pubblica creduloneria e dalla diffusa stupidità, ma anche dal senso di solitudine che affligge le persone disperate. Callidi come le volpi, circuiscono i deboli, coloro che il mondo ha ferito a morte, coloro che non sono stati in grado di rialzarsi da una rovinosa caduta. Nutro per questi manipolatori il massimo disprezzo e reputo che sia molto pericoloso per una nazione permettere loro di diffondere veleno. Anche se non serve a nulla, enuncio i miei desiderata. Se avessi nelle mie mani il potere che fu di Ezzelino III da Romano, ordinerei la cattura dei plagiatori e li farei murare vivi. 

Tornando al Maurizio Costanzo Show, la ragazza di cui ho parlato non si lasciò piegare. Non cedette alle lusinghe narcotiche della Altea. Le disse parole che non dimenticherò: "Si fa presto a dire un signore maturo con pochi capelli e un po' di pancetta. Se lei potesse dimostrarmi di essere veramente in grado di sapere qualcosa, mi prostrerei ai suoi piedi e le consegnerei tutto ciò che possiedo, le consegnerei la mia stessa vita". Una ragazza giovane e avventata, che non era a conoscenza del rischio che stava correndo. Una mentalista acuta e sapiente già a quell'epoca pre-Web era in grado di scandagliare la vita di una persona, accedendo a tutto lo scibile sulla sua stirpe con mezzi davvero subdoli ed efficaci. Figuriamoci ora che c'è la Rete! Avendo davanti la Altea non pronuncerei davvero un giuramento come quello menzionato, perché rischierei di perdere me stesso! Meglio piuttosto la cupa certezza che avevano i Sumeri: per loro tutti i morti finivano nel Paese di Kur, detto anche Urugal, ossia Città Grande, destinati a condurre una pseudo-vita di ombre nella tenebra, in mezzo alla sporcizia, degradati per l'eternità, ridotti a mangiare escrementi e a bere orina. Meglio questo che finire vittime di implacabili predatori con un sorriso di pace universale e di vita eterna! 

sabato 5 agosto 2017

NATURA ANTIFISICA DI TARZAN E DEI TARZANIDI


Il personaggio di Tarzan, creato da Edgar Rice Borroughs e protagonista di ben ventiquattro suoi romanzi, ha avuto un grandissimo successo e ha dato origine a tutta una serie di imitazioni e di derivati. Sono così tanti questi emuli e così simili all'originale che sono stati ribattezzati Tarzanidi, come se fossero idealmente discendenti dell'unico capostipite Tarzan, anche se ovviamente non c'è tra loro alcun nesso genetico. Questi Tarzanidi non comprendono soltanto figure maschili, ma anche un gran numero di eroine che divennero sogni proibiti per intere generazioni. Il nome di questi personaggi è stato coniato dal critico francese Francis Lacassin. Forse a causa della nazionalità del suo ideatore, non è mai riuscito ad attecchire nei paesi di lingua anglosassone. In inglese le Tarzanidi sono chiamate Jungle girls, mentre non sono riuscito a trovare un valido equivalente maschile del termine. 

Il mito di Tarzan e la folta schiera dei suoi epigoni costituiscono la dimostrazione lampante di un fatto a dir poco sorprendente: il completo scollamento tra la realtà fisica delle cose e l'immaginario collettivo. Le plebi acefale si lasciano ipnotizzare da vere e proprie assurdità che dovrebbero subito saltare agli occhi ed essere respinte. Infatti l'essenza stessa di Tarzan e dei Tarzanidi è contraria alle leggi stesse della fisica. Uomini e donne statuarie, i rappresentanti di questa stirpe fantastica sono almeno parzialmente anentropici. Non sono toccati dall'usura dei corpi e dalla produzione di sporcizia, non si ammalano e non decadono, non invecchiano, sono immuni a qualsiasi effetto deleterio dell'ambiente in cui vivono. Sono forse un popolo di semidei e di semidee? Possibile che nessuno finora abbia mai pensato a questa stranezza? A nessuno è saltata agli occhi?

Facciamo alcuni esempi concreti per far capire il concetto. Come sarebbe nella realtà una donna che vivesse nella foresta pluviale come una bestia dei campi? Laida, di aspetto abominevole, piena di sporcizia. La sua pelle sarebbe unta e cosparsa di abrasioni - in particolare quella dei piedi, che sarebbe spessa e dura come il cuoio, oltre che sudicia e nera come la pece. Solo le mosche la troverebbero attraente e farebbero a gara per deporvi la covata. Nulla di più assurdo e paradossale della figura longilinea di Sheena, la Regina della Giungla. Pulita e profumata, perfettamente pettinata come se fosse appena uscita da un salone di bellezza, nonostante vada scalza in un ambiente che farebbe rabbrividire chiunque, ha i piedi morbidi e bianchi, dalle unghie perfette, vellutati e pronti a concedere un sensualissimo footjob all'eroe di turno fino a farlo eiaculare tra le dita.

Tutto questo è il prodotto di un'esasperazione del darwinismo. Si trovava naturale pensare che il figlio un gentleman britannico, anche se abbandonato da bambino e cresciuto dalle scimmie, avrebbe sviluppato una personalità civile e avrebbe trovato modo di sbarbarsi, di depilarsi, di curare il proprio aspetto alla perfezione, di tagliarsi la chioma e di pettinarsela, di fare la manicure e la pedicure anche con gli strumenti più rudimentali - oltre che di pensare e di esprimersi come un perfetto europeo. Avrebbe appreso a parlare in una lingua del mondo civile, magari per scienza infusa. Come a dire: il neonato di un inglese abbandonato in mezzo agli scimpanzé diverrebbe in automatico un parlante della lingua inglese, perché tale capacità è genetica.

Questa assurdità della favella inglese innata, per quanto possa sembrare ingenua ai nostri giorni, è stata propagandata dal cinema e dai fumetti. Per contro, il Tarzan dei romanzi di Edgar Rice Burroughs parlava una lingua peculiare che non presenta alcuna somiglianza con nessun'altra. L'autore attribuiva questa lingua alle scimmie, a dispetto del fatto innegabile che non sono mai state trovati animali di questo genere in grado di articolare suoni umani. Lo stesso nome Tarzan significa "Pelle Bianca", dai vocaboli "scimmieschi" tar "bianco" e zan "pelle". In qualche modo l'autore aveva cercato di risolvere il problema del linguaggio che un bambino avrebbe sviluppato in assenza di genitori umani, facendogliene insegnare uno dai primati. L'idioma creato da Burroughs ha un aspetto tipicamente umano ed è chiamato Mangani, come i suoi locutori, una specie immaginaria di scimmie gigantesche con caratteri intermedi tra quelli degli scimpanzé e dei gorilla. 

È una vecchia questione. Gli esperimenti di deprivazione linguistica non sono stati infrequenti in passato. Il primo caso noto risale all'epoca del Faraone Psammetico I e avrebbe dato come risultato due bambini in grado di pronunciare la parole frigia bekos "pane" alla vista del sovrano - cosa che sembra piuttosto improbabile, anche se è narrata da Erodoto. In epoca a noi più vicina l'Imperatore Federico II, detto Stupor Mundi, crebbe un gruppo di bambini senza insegnare loro a parlare, sperando che iniziassero a parlare in ebraico. Salimbene de Adam ci dice che fu fatica vana, perché i bambini morirono tutti. Per quanto riguarda le fantasie su Tarzan e sui Tarzanidi, a porre su di esse la pietra tombale dovrebbero bastare i molti spaventosi resoconti sui bambini selvaggi cresciuti con le fiere in India ed altrove, nessuno dei quali fu mai in grado di apprendere un linguaggio umano.